Aban-Yesht (Chapitre 5)
> Aban-Yesht (Chapitre 5)  :
133 Versets | Page 3 / 3
(Version Charles de Harlez)



5. 100  
Honore Ardviçûra...
5. 101  
Qui a mille réservoirs, mille canaux d'écoulement. Chacun de ces réservoirs, chacun de ces canaux a l'étendue d'un trajet de quarante jours de route, faite par un cavalier bien monté. À chaque canal, s'élève un palais bien construit, éclairé par cent fenêtres, bâti sur mille colonnes et bien disposé, soutenu de dix mille poutres, solide.
5. 102  
Dans (chaque) maison qui a cent places, sur chaque tapis parfumé est un coussin fait avec art. Ardviçûra s'y précipite (en flot) haute comme cent dos d'hommes. Elle brille d'un [169] éclat comme celui de toutes les eaux qui coulent sur cette terre. Elle coule pleine de force. Pour son éclat...
5. 103  
Honore Ardviçûra...
5. 104  
À qui Zarathustra, dans l'Aryana Vaeja, (la terre) de création parfaite, sacrifia (avec) le Hôma joint au Myazda, au Bareçma, aux Manthras qui dirigent la langue, aux prières, aux rites, aux Zaothras et aux paroles conformes à la vérité.
5. 105  
Or il lui demanda cette faveur : Donne-moi, ô bonne Ardviçûra, de m'attacher le fils d'Aurvat-Açpa, le vaillant Vîstâçpa, pour qu'il pense selon la loi, qu'il parle selon la loi, qu'il agisse selon la loi,
5. 106  
Ardviçûra lui accorda cette faveur. Elle lui accorda cette faveur telle (qu'il l'avait demandée), la sainte Ardviçûra qui accorde toujours sa faveur à celui qui lui offre des offrandes de Zaothras et des présents, à celui qui l'honore d'un culte et l'implore. À cause de son éclat...
5. 107  
Honore Ardviçûra...
5. 108  
À qui le noble Kava Vîstâçpa offrit, au-delà de l'eau du Frazdânu, un sacrifice de cent chevaux, mille boeufs, dix mille têtes de petit bétail.
5. 109  
Puis il lui demanda cette faveur : Donne-moi, ô Ardviçûra, bonne, sainte, vivifiante, pure ! de vaincre le fils des ténèbres, sectateur d'une loi mauvaise et le criminel adorateur des Dévas et le méchant Arjat-Açpa dans les combats qui se livrent sur cette terre.
5. 110  
Ardviçûra lui accorda cette faveur... Elle lui accorda cette faveur telle (qu'il l'avait demandée), la sainte Ardviçûra qui accorde toujours sa faveur à celui qui lui offre des offrandes de Zaothras et des présents, à celui qui l'honore d'un culte et l'implore. À cause de son éclat...
5. 111  
Honore Ardviçûra...
5. 112  
À qui Zairivairi, qui combat à cheval, offrit, au-delà de l'eau du Dâitya, un sacrifice de cent chevaux, mille boeufs, dix mille bêtes de petit bétail.
5. 113  
Puis il lui demanda cette faveur : Donne-moi, ô Ardviçûra sainte, vivifiante, pure, de vaincre sur cette terre et Asto [170] Kâna à l'esprit perverti, habile dans ses artifices (ou sorcellerie), adorateur des Dévas et le méchant Arjat-Açpa.
5. 114  
Ardviçûra lui accorda cette faveur... Elle lui accorda cette faveur telle (qu'il l'avait demandée), la sainte Ardviçûra qui accorde toujours sa faveur à celui qui lui offre des offrandes de Zaothras et des présents, à celui qui l'honore d'un culte et l'implore. À cause de son éclat...
5. 115  
Honore Ardviçûra...
5. 116  
À qui Arjat-Açpa, le fils de Vandaremana, offrit, près de la mer Vourukasha, un sacrifice de cent chevaux, mille boeufs, et dix mille bêtes de petit bétail.
5. 117  
Puis il lui demanda cette faveur : Donne-moi, ô Ardviçûra, de vaincre le vaillant Kava Vîstâçpa et le belliqueux cavalier Zairivairi et que je tue, des contrées aryaques, cinquante par les çataghnas... (etc. V. § 58).
5. 118  
Ardviçûra ne lui accorda pas cette faveur. À cause de son éclat...
5. 119  
Honore Ardviçûra...
5. 120  
Pour qui Ahura-Mazda a créé ces quatre (êtres) mâles : le vent, la pluie, le nuage et le verglas. On me la répand, ainsi, pour produire la pluie, la neige, la grêle et le verglas (ou la rosée). Elle a mille neuf cents armées de cette espèce.
5. 121  
Je veux honorer le pic Hukairya, digne de toute louange, fait d'or, duquel coule l'Ardviçûra Anâhita large comme les dos de mille hommes 22. Elle brille d'éclat comme toutes les eaux qui coulent sur cette terre ; elle se précipite pleine de force. Pour son éclat, etc.
5. 122  
Honore Ardviçûra...
5. 123  
Excellente, portant un paitidâna d'or, elle se tient répétant les paroles (de la bénédiction) des Zaothras et pensant en elle-même :
5. 124  
Qui chantera mes louanges, qui m'honorera par l'offrande des Zaothras, accompagnés de Hôma et de morceaux de viande, des Zaothras purifiés, consacrés selon les rites ? À qui m'attacherai-je, qui s'attache à rnoi, qui m'honore, qui me loue et me soit dévoué ? Pour son éclat, etc.
5. 125  
Honore Ardviçûra.. [171]
5. 126  
Qui se tient sur son trône, parlant, enseignant, sous la forme d'une jeune fille, belle, forte, majestueuse, ceinte d'une haute ceinture, à la taille élancée, noble par son brillant visage, ornée d'un manteau du plus séduisant aspect, couvert d'ornements d'or ;
5. 127  
Portant en main le Bareçma, selon la règle, et laissant balancer des pendants d'oreille d'or à quatre faces. Elle porte une émeraude à son beau collier, Ardviçûra Anâhita. Noblement parée, Ardviçûra Anâhita, elle se serre la taille pour donner à son sein une forme gracieuse et séduisante.
5. 128  
Au-dessus, elle s'est attaché un bandeau (brillant) doré, à cent étoiles, formé de huit plis, (d'un aspect) charmant, orné de banderoles, brillant, arrondi, fait avec art.
5. 129  
Elle porte, Ardviçûra Anâhita, un vêtement (de peau) de castor (fait des peaux) de trois cents castors, nés à quatre, (beaux) comme l'est le plus beau et le mieux coloré de tous les castors qui vivent sous l'eau - comme cela se fait par celui qui vend des peaux au temps fait pour cela -, l'argent et l'or y brillent par (leur) abondance.
5. 130  
Je te demande donc ici, ô bonne et vivifiante Ardviçûra, cette faveur, de pouvoir, en répandant les bénédictions, donner la sécurité aux vastes royaumes, abondant en aliments, donnant la force (par leur appui), aux chevaux jetant l'écume, aux chars retentissants, aux traits lancés (sans cesse contre les ennemis) ; (bien) nourris, au breuvage (bien) préparé, d'une odeur suave. Près des tapis de ton trône, je dépose ce voeu qui (par ses résultats) rend complète toute félicité et donne la grandeur au royaume.
5. 131  
C'est pourquoi, Ardviçûra, sainte et pure, je te demande (de me donner) deux êtres valeureux, l'un bipède, l'autre quadrupède ; un bipède valeureux qui soit rapide, prompt à partir, avançant hardiment et prudemment dans les batailles en char ; un quadrupède qui puisse s'élancer sur l'extrémité gauche ou droite, droite ou gauche d'une armée au front étendu.
5. 132  
En vertu de ce sacrifice, en vertu de ce culte, viens, descends, ô Ardviçûra, de ces (lieux) étoilés vers la terre créée par Ahura, vers le Zaota qui sacrifie, vers cette plénitude de dons coulant à flots, (viens) pour protéger celui qui t'offre ces Zaothras, ces dons et ce sacrifice et qui implore tes faveurs, ô toi [172] qui dispenses les biens, afin que tous les braves viennent en t'invoquant comme l'ont fait ceux de Kava Vîstâçpa. Par son éclat et sa majesté, etc.


Page: << 3
>>   515