Gâthâ Ahunavaiti (chapitres 28-34)
> Gâthâ Ahunavaiti (chapitres 28-34)  :
12 Versets | Page 1 / 1
(Version Charles de Harlez)



29. 0  
Le génie des troupeaux se plaint au ciel des mauvais traitements dont ses protégés sont les constants objets. Ahura-Mazda lui annonce la venue de Zoroastre. Prière de l'Atharvan.
29. 1  
Vers vous l'esprit des troupeaux éleva ses plaintes : Pour qui m'avez-vous formé, qui m'a créé ? Sur moi (s'appesantissent) la passion meurtrière, la force et la violence de l'homme impur, hardies et cruelles. Je n'ai point d'autre pasteur que vous, montrez-moi de bons pâturages.
29. 2  
En conséquence, le formateur du taureau demanda à Asha que feras-tu pour les troupeaux, afin que vous leur procuriez, ô esprits puissants, avec les pâturages, des soins diligents qui fassent prospérer les troupeaux ? Quel chef voulez-vous leur donner qui fasse retourner la violence avec les méchants (qui l'exercent) ?
29. 3  
Asha lui répondit : Il n'est point, pour les troupeaux, de chef qui ne leur nuise en rien. Ceux mêmes de ces chefs qui sont justes ne savent pas comment on doit marcher dans les voies saintes. C'est vers le plus fort que le travailleur vient aux cris. Asha
29. 4  
Mazda tient parfaitement en compte tout ce qui a été fait et tout ce qui le sera encore, en quelque manière que ce soit, [78] par les Dévas et les hommes. Ahura est celui qui discerne, qu'il nous soit fait comme il veut. Géus urvâ
29. 5  
Les mains levées vers vous, maîtres célestes, pleines de dévotion pour Ahura ; mon âme et celle de la vache mère ont dit à Mazda par leurs demandes : Que l'homme dont la vie est juste, que le pasteur ne vive point au milieu des méchants.
29. 6  
Alors Ahura-Mazda, qui connaît toute fin par sa sagesse, dit : Il n'est point encore donné le maître suprême ni le chef (établi) en vue de la pureté. - Pour toi, le créateur t'a fait pour le pasteur et le cultivateur de pâturages.
29. 7  
Ahura a créé ce Manthra de prospérité, d'accord avec Asha. Mazda, l'être vivifiant, l'a créé pour les troupeaux ainsi que la jouissance, pour ceux qui en jouissent selon la loi. Géus urvâ As-tu quelque homme qui, (doué) du bon esprit, transmette un jour ces (dons) aux mortels Ahura-Mazda
29. 8  
Je le possède, cet homme, qui seul a entendu nos commandements, Zarathustra-le-saint. Celui-là fait nos volontés à nous, Mazda et Asha, pour promulguer nos enseignements. C'est pourquoi (il faut) lui donner l'art de l'élocution.
29. 9  
Alors l'esprit du taureau se prit à pleurer : "(Malheureux) qui ai obtenu un don sans valeur, la voix d'un homme faible tandis que je le veux (ce sauveur) puissant et fort ! Quand existerat-il celui qui donnera un appui plein de force ?"
29. 10  
Pour vous, ô Ahura, ô Asha, donnez-leur et cela par le bon esprit 12 la force et la puissance qui leur procurent une vie heureuse et sûre, le bonheur. Moi, ô Mazda, je te reconnais comme le premier possesseur de cet (esprit).
29. 11  
Où sont la pureté, le bon esprit et la puissance ? Quant à moi, Asha et vous Mazda, donnez-moi vos dons de rétribution pour le développement du grand oeuvre (de la propagation de la doctrine mazdéenne). O Ahura, notre salut (dépend) du don qui nous (vient) de vous. [79]


Page: 1
Chapitre
| 29| | | | | |
>>   292