Farvardin-Yesht (Chapitre 13)
> Farvardin-Yesht (Chapitre 13)  :
159 Versets | Page 3 / 4
(Version Charles de Harlez)



13. 100  
Qui l'enleva arrêtée, liée, publiquement aux (mains des) Hunus et l'établit (comme) assise au milieu (des peuples), élevée, invincible, pure, nourricière du bétail et des pâturages, aimée du bétail et des pâturages.
13. 101  
Nous honorons le Fravashi du pur Zairivairi ; nous honorons le Fravashi du pur Yuktavairi ; nous honorons le Fravashi du pur Çrîraokhsan ; nous honorons le Fravashi du pur Kereçaokhsan ; nous honorons le Fravashi du pur Vyâreza ; nous honorons le Fravashi du pur Vanâra ; nous honorons le Fravashi du pur Bûjicravô ; nous honorons le Fravashi du pur Berejyarsti ; nous honorons le Fravashi du pur Tizhyarsti ; nous honorons le Fravashi du pur Perethwarsti ; nous honorons le Fravashi du pur Vîzhyarsti ;
13. 102  
Nous honorons le Fravashi du pur Naptya ; nous honorons le Fravashi du pur Vazhâçpa ; nous honorons le Fravashi du pur Habâçpa ; nous honorons le Fravashi du pur Vîçtavaru ; nous honorons le Fravashi du pur Naotara ; nous honorons le Fravashi du pur Franshamvereta ; nous honorons le Fravashi du pur Frashokereta ; nous honorons le Fravashi du pur Atarevanu ; nous honorons le Fravashi du pur Atarepâta ; nous honorons le Fravashi du pur Ataredâta ; nous honorons le Fravashi du pur Atarecithra ; nous honorons le Fravashi du pur Atareqareno ; nous honorons le Fravashi du pur Atareçavo, [230] nous honorons le Fravashi du pur Atarezantu ; nous honorons le Fravashi du pur Ataredanhu ;
13. 103  
Nous honorons le Fravashi du pur Huskyaothna ; nous honorons le Fravashi du pur Pashiskyaothna ; nous honorons le Fravashi du pur, du fort Çpentôdâta ; nous honorons le Fravashi du pur Baçtavari ; nous honorons le Fravashi du pur Kavâraçma ; nous honorons le Fravashi du pur FrashaoçtraHvova ; nous honorons le Fravashi du pur Jâmâçpa-Hvova, nous honorons le Fravashi du pur Avâraostri ;
13. 104  
Nous honorons le Fravashi du pur Huskyaothna, descendant de Frashaostra ; nous honorons le Fravashi du pur Qâdaena, descendant de Frashaostra ; nous honorons le Fravashi du pur Hanhuru, fils de Jâmâçpa ; nous honorons le Fravashi du pur Vareshna, fils de Hanhuru ; nous honorons le Fravashi du pur Vohunemo, fils d'Avâraostri, contre le sommeil mauvais, contre les mauvaises visions, contre les mauvaises apparitions, contre les méchantes Pairikas.
13. 105  
Nous honorons le Fravashi du pur Manthravâka, fils de Çîmaeça, l'Aithrapati, le chef des assemblées (de fidèles), le pur ; qui tua la plupart des impurs Ashemaoghas, à la volonté perverse, perturbateurs des chants sacrés, dépourvus de maître et de chef spirituels, à l'ardeur méchante, qui combattent les Fravashis ; (et cela) pour arrêter la haine qui tourmentait les purs.
13. 106  
Nous honorons le Fravashi du pur Ashaçtu, fils de Maidhyomaônha ; nous honorons le Fravashi du pur Avarethraba, fils de Râstare Vaghentâ ; nous honorons le Fravashi du pur Bûdhra, fils de Dâzgarâçpa ; nous honorons le Fravashi du pur Zbaurvâo ; nous honorons le Fravashi du pur Karaçna, descendant de Zbaurvâo, puissant, incarnation de la loi, ferme dans sa course, ahurique ;
13. 107  
Dans la demeure de qui Ashi-Vanuhi, belle et brillante, vient sous la forme d'une jeune fille belle, très forte, majestueuse, à la haute ceinture, tenant droit son brillant visage, noble ; (de Karaçna) qui, engagé dans le combat, se fait avec les bras un large passage pour son corps ; qui, engagé dans le combat, lutte avec ses bras contre l'ennemi.
13. 108  
Nous honorons le Fravashi du pur Virâçpa, fils pur de Karaçna ; nous honorons le Fravashi d'Azâta, fils pur de [231] Karaçna ; nous honorons le Fravashi de Frâyôdha, fils pur de Karaçna ; nous honorons le Fravashi du pur Vanhu Arshya ; nous honorons le Fravashi d'Arshya le sage, le plus fidèle aux oeuvres (de la loi), parmi les Mazdéens ; nous honorons le Fravashi du pur Dârayatratha ; nous honorons le Fravashi du pur Frâyatratha ; nous honorons le Fravashi du pur Çkârayatratha ;
13. 109  
Nous honorons le Fravashi du pur Arshvâo ; nous honorons le Fravashi du pur Vyarshvâo ; nous honorons le Fravashi du pur Paitiarshvâo ; nous honorons le Fravashi du pur Amru ; nous honorons le Fravashi du pur Camru ; nous honorons le Fravashi du pur Drâta ; nous honorons le Fravashi du pur Paitidrâta ; nous honorons le Fravashi du pur Paitivanha ; nous honorons le Fravashi du pur Frashâvakhsha ; nous honorons le Fravashi du pur Nêmovanhu Vardhayanha.
13. 110  
Nous honorons le Fravashi du pur Viçadha ; nous honorons le Fravashi du pur Ashâvanhu, fils de Bivândanha ; nous honorons le Fravashi du pur Jarôdanhus, fils de Paitistîra ; nous honorons le Fravashi du pur Nara Myazdana, fils d'Athwyôza ; nous honorons le Fravashi du pur Berezijnu, fils d'Ara ; nous honorons le Fravashi du pur Kaçupatu, fils d'Ara ; nous honorons le Fravashi du pur Frya ; nous honorons le Fravashi du pur Açtvateretô.
13. 111  
Nous honorons le Fravashi du pur Gaopivanhus, du fort et pur qui réunit tous les biens ; nous honorons le Fravashi du pur Çtaota Vahista ; nous honorons le Fravashi du pur Pourudâkshti, fils de Khstâvaena ; nous honorons le Fravashi du pur Khshwiwrâçpa, fils de Khstâvaena.
13. 112  
Nous honorons le Fravashi du pur Ayôaçti, fils de Pourudâkhsti ; nous honorons le Fravashi du pur Gayadâçti, fils de Pourudâkhsti ; nous honorons le Fravashi du pur Ashavazdâo, fils de Pourudâkhsti ; nous honorons le Fravashi du pur Urûdhu, fils de Pourudâkhsti ; nous honorons le Fravashi du pur Khshathrocino, fils de Khshwiwrâçpa.
13. 113  
Nous honorons le Fravashi du pur Ashâhura, fils de Jîsti ; nous honorons le Fravashi du pur Frâyazanta ; nous honorons le Fravashi du pur Frêna, fils de Frâyazanta ; nous [232] honorons le Fravashi du pur Jarôvanhu, fils de Frâyazanta, nous honorons le Fravashi du pur Ashavazdâo et de Thrita, fils de Çâyuzhdri ; nous honorons le Fravashi du pur Vohuraoco, fils de Varakaça ; nous honorons le Fravashi du pur Arejanhâo le Touranien ; nous honorons le Fravashi du pur Uçinemo.
13. 114  
Nous honorons le Fravashi du pur Yukhtâçpa ; nous honorons le Fravashi du pur Ashaskyaothna, fils de Gayadâçti ; nous honorons le Fravashi du pur Vohunêmo le Katu ; nous honorons le Fravashi du pur Vohuazdâo le Katu ; nous honorons le Fravashi du pur Ashaçaredha, Ashaçairyans ; nous honorons le Fravashi du pur Ashaçaredha, Ashazairyans ; nous honorons le Fravashi du pur Câkhshni ; nous honorons le Fravashi du pur Çyâvâçpi ; nous honorons le Fravashi de Pourusti le Kavi ;
13. 115  
Nous honorons le Fravashi du pur Vareçmapa le tueur d'hommes ; nous honorons le Fravashi du pur Zarazdâti le guerrier (?) ; nous honorons le Fravashi du pur Gaevani-Vohu-Nemô ; nous honorons le Fravashi du pur Arezvât Çrûtoçpâdha ; nous honorons le Fravashi du pur Zarayanhâo Çpentokhratavâo ; nous honorons le Fravashi du pur Varsni-Vâgereza ; nous honorons le Fravashi du pur Frâcya-Taurvâti ; nous honorons le Fravashi du pur Vahmadâtha le promulgateur de la loi ; nous honorons le Fravashi du pur Ustra, fils de Çadhanâo.
13. 116  
Nous honorons le Fravashi du pur Danhuçrûta ; nous honorons le Fravashi du pur Danhufrâdâo ; nous honorons le Fravashi du pur Açpôpadho-Makhsti ; nous honorons le Fravashi du pur Payanharô-Makhsti ; nous honorons le Fravashi du pur Ustâzanta ; nous honorons le Fravashi du pur Ashaçavo ; nous honorons le Fravashi du pur Asho-Urvatha ; nous honorons le Fravashi du pur Haomoqareno ; nous honorons le Fravashi du pur Varshna.
13. 117  
Nous honorons le Fravashi du pur Frava ; nous honorons le Fravashi du pur Uçnâka ; nous honorons le Fravashi du pur Qanvâo ; nous honorons le Fravashi du pur Daenavârezo ; nous honorons le Fravashi du pur Arejaona ; nous honorons le Fravashi du pur Aiwiqareno ; nous honorons le Fravashi du pur Huyazata ; nous honorons le Fravashi du pur Haredhaçpa ; nous honorons le Fravashi du pur Pâzino ; nous honorons le Fravashi du pur Qâkhshathra ; nous honorons le Fravashi du [233] pur Ashôpaoirya ; nous honorons le Fravashi du pur Açtvat-Ereto.
13. 118  
Nous honorons le Fravashi du pur Hugâo ; nous honorons le Fravashi du pur Anhuyu ; nous honorons le Fravashi du pur Gâuri ; nous honorons le Fravashi du pur Yûsta ; nous honorons le Fravashi du pur Gâuri ; nous honorons le Fravashi du pur Manzdrâvanhu ; nous honorons le Fravashi du pur Çrirâvanhu ; nous honorons le Fravashi du pur Ayûta ; nous honorons le Fravashi du pur Çûrôyazata.
13. 119  
Nous honorons le Fravashi du pur Eredhwa ; nous honorons le Fravashi du pur Kavi ; nous honorons le Fravashi du pur Ukhshan qui connaît les maximes, renommé au loin, élevé ; nous honorons le Fravashi du pur Vanhudhâta, qui suit sa propre loi ; nous honorons le Fravashi du pur Uzya, fils de Vanhudhâta ; nous honorons le Fravashi du pur Frya.
13. 120  
Nous honorons le Fravashi du pur Ashem-yênhê-raocâo, en invoquant son nom ; nous honorons le Fravashi du pur Ashem-yênhê-vareza, en invoquant son nom ; nous honorons le Fravashi du pur Ashem-yahmâiusta, en invoquant son nom ; nous honorons le Fravashi du pur Yoista de la race des Fryâ ; nous honorons le Fravashi du pur Uçmânara-pêshata ; nous honorons le Fravashi du fils de Paitiçrîra pour arrêter la haine qui tourmente les parents.
13. 121  
Nous honorons le Fravashi du pur Çpiti, fils d'Uçpançnu ; nous honorons le Fravashi d'Erezâçpa, fils d'Uçpançnu ; nous honorons le Fravashi du pur Uçadhan, le mazdéen ; nous honorons le Fravashi du pur Frâdhatvanhu, fils de Çtivât ; nous honorons le Fravashi du pur Raocaçcaeshman ; nous honorons le Fravashi du pur Hvarecaeshman ; nous honorons le Fravashi du pur Fraçrûtâra ; nous honorons le Fravashi du pur Vîçrûtâra ; nous honorons le Fravashi du pur Baremna ; nous honorons le Fravashi du pur Vîçrûta.
13. 122  
Nous honorons le Fravashi du pur Hvaçpa ; nous honorons le Fravashi du pur Cathwaracpa ; nous honorons le Fravashi du pur Dawrâmaeshi ; nous honorons le Fravashi du pur Fraoraostra (fils de) Kusha ; nous honorons le Fravashi du pur Frînâçpa (fils de) Kaeva ; nous honorons le Fravashi du pur [234] Frâdatnara (fils de) Gravaretu ; nous honorons le Fravashi du pur Vohuustra (fils d') Ankhnô ; nous honorons le Fravashi du pur Vivâreshvâo.
13. 123  
Nous honorons le Fravashi du pur Frârâzi, le Touranien ; nous honorons le Fravashi du pur Çtipi brillant ; nous honorons le Fravashi du pur Parshanta (fils de) Gandarewa ; nous honorons le Fravashi du pur Avashya-le-saint ; nous honorons le Fravashi du pur Aeta (fils de) Mâyava (ou descendant de Maya) ; nous honorons le Fravashi du pur Yaetusgâo (fils de) Vyâta ; nous honorons le Fravashi du pur Garsta le Kavi ;
13. 124  
Nous honorons le Fravashi du pur Pourubanha, descendant de Zusha ; nous honorons le Fravashi du pur Vohudâta, (fils de) Kâta ; nous honorons le Fravashi du pur Bâonha, (fils de) Çâonha ; nous honorons les Fravashis des deux purs Hvareza, Ankaça ; nous honorons le Fravashi du pur Aravaostra, de la contrée sainte ; nous honorons le Fravashi du pur Frâcithra, le noble ; nous honorons le Fravashi du pur Vohupereça, fils d'Anyu.
13. 125  
Nous honorons le Fravashi du pur Parodaçma, fils de Dâstâghna, de la contrée aux pluies abondantes. Nous honorons les purs Fravashis de Fratura et de Baeshaçtura ; le Fravashi du juste Avaregâo et d'Aoighimat, le Touranien ; celui de Gâomat, fils de Zavanôraozhdya, de la contrée fréquemment arrosée ; celui du pur Thrita, fils d'Aeva-çaredha-fraeçta, qui accroît les contrées qui peuvent être agrandies.
13. 126  
Nous honorons le Fravashi du pur Tîro Nakathwa (de la race) des Çaenas, à la forme élevée ; nous honorons le Fravashi du pur Utayuti, fils de Vitkaevi Çaena, qui saisit habilement ; nous honorons le Fravashi du pur Fro-Hakafra, celui des Çaenas qui purifie la terre ; nous honorons le Fravashi du pur Vareçmoraocâo aux larges mesures.
13. 127  
Nous honorons les Fravashis des purs Ashanemanha et Vîdatgava de cette contrée ; nous honorons le Fravashi de Parshatgava et de Dâzgarogava, du pays d'Akhshîra (sans lait) ; nous honorons le Fravashi du pur Hufravâkhs, (de la race) des Kahrkana ; nous honorons le Fravashi du pur Akayadha, des Pûdha ; nous honorons le Fravashi du pur Jamâçpa, fils d'Aparazanta ; nous honorons le Fravashi du pur Maidhyômâo, [235] fils d'Aparazanta ; nous honorons le Fravashi du pur Urvatatnarô.
13. 128  
Nous honorons le Fravashi du pur Raocaçcaeshman ; nous honorons le Fravashi du pur Hvarecaeshman ; nous honorons le Fravashi du pur Frâdat Qareno ; nous honorons le Fravashi du pur Varedat Qareno ; nous honorons le Fravashi du pur Vourunemô ; nous honorons le Fravashi du pur Vouruçavô ; nous honorons le Fravashi du pur Ukhshyatereta ; nous honorons le Fravashi du pur Ukhshyatnemô ; nous honorons le Fravashi du pur Astvateretô.
13. 129  
Qui aura nom Çoshyant, le victorieux ; qui aura nom Açtvateretô ; il est Çoshyant en ce qu'il favorisera tout le monde corporel, il est Açtvatereto en ce qu'étant doué d'un corps et d'un principe vital, il arrêtera le destructeur de l'être corporel, pour arrêter la Druje de la race bipède, pour arrêter la haine du destructeur de la pureté.
13. 130  
Nous honorons le Fravashi de Yima, fils de Vivanhât, puissant, chef de nombreuses réunions, pour arrêter la pauvreté causée par les Dévas, la sécheresse ennemie des pâturages, et le destructeur immortel.
13. 131  
Nous honorons le Fravashi du pur Thraetaona, fils d'Athwya, pour arrêter la maladie, la fièvre, les humeurs, la fièvre froide, la défaillance, pour arrêter la nuisance causée par Azhi. Nous honorons le Fravashi du pur Aoshnara (fils de) Tourajira ; nous honorons le Fravashi du pur Uzava, fils de Tûmâçpa ; nous honorons le Fravashi du pur Aghaeratha, (fils de) Narava ; nous honorons le Fravashi de Manuscithra, fils d'Airyu.
13. 132  
Nous honorons le Fravashi du pur Kavi Kavâta ; nous honorons le Fravashi du pur Kavi Aipivanhu ; nous honorons le Fravashi du pur Kavi Uçadhan ; nous honorons le Fravashi du pur Kavi Arshan ; nous honorons le Fravashi du pur Kavi Pishinô ; nous honorons le Fravashi du pur Kavi Byarshan , nous honorons le Fravashi du pur Kavi Çyâvarshan ; nous honorons le Fravashi du pur Kavi Haoçravo, [236]
13. 133  
En vue de la force bien constituée, de la victoire créée par Ahura, de la supériorité qui accable ; de la doctrine bien enseignée, de la doctrine inéluctable, de la doctrine invincible, de l'écrasement des ennemis ;
13. 134  
En vue de la force saine, de la splendeur créée par Mazda ; pour la santé du corps, pour (obtenir) une postérité proche, sainte, sage, intelligente, brillante, à l'oeil brillant, délivrant de l'angoisse, riche en braves, pour (obtenir) une bonne race future, pour accroître le Paradis.
13. 135  
Pour obtenir une puissance souveraine, brillante, une longue vie et tous les dons et tous les remèdes (aux maux) ; pour arrêter les Yâtus, les Pairikas, les tyrans, les Kavyas et les Karapans, et la nuisance produite par les puissants.
13. 136  
Nous honorons le Fravashi du pur Çâma Kereçâçpa, porteur du Géça et de la massue, pour arrêter le bras cruel, et l'armée au large front, aux larges étendards, aux étendards élevés, aux drapeaux portés haut, à l'étendard sanglant, pour arrêter le brigand, cause de destruction, terrible, meurtrier, impitoyable, et la nuisance causée par le brigand.
13. 137  
Nous honorons le Fravashi du pur Akhrûra, fils de Huçrava, pour arrêter le méchant Hashi, le Déva, l'avarice qui cause la mort (des choses) du monde ; nous honorons le Fravashi du pur Haoshyanha, pour arrêter les Dévas mazaniens et les méchants vareniens et la nuisance causée par les Dévas ;
13. 138  
Nous honorons le Fravashi du pur Fradâkhsti, fils de Khunba, pour arrêter Aeshma l'impétueux et tous les suppôts d'Aeshma, (êtres) méchants, et la nuisance causée par Aeshma.
13. 139  
Nous honorons le Fravashi de la pure Hvôvi 36 ; nous honorons le Fravashi de la pure Frêni ; nous honorons le Fravashi de la pure Thriti ; nous honorons le Fravashi de la pure Paouruciçta ; nous honorons le Fravashi de la pure Hutaoça ; nous honorons le Fravashi de la pure Humâ ; nous honorons le Fravashi de la pure Zairici ; nous honorons le Fravashi de la pure Vîçpa taurvasi ; nous honorons le Fravashi de la pure Ustavaiti ; nous honorons le Fravashi de la pure Tushnâmaiti ;
13. 140  
Nous honorons le Fravashi de la pure Frêni, femme [237] d'Uçenêmô ; nous honorons le Fravashi de la pure Frêni, femme de Frâyazanta ; nous honorons le Fravashi de la pure Frêni, femme de Khshwiwrâçpa ; nous honorons le Fravashi de la pure Frêni, femme de Gayadâçti ; nous honorons le Fravashi de la pure Açbana, femme de Pourudâkhsti ; nous honorons le Fravashi de la pure Ukhshyêinti, femme de Çaota Vahista.
13. 141  
Nous honorons le Fravashi de la pure fille de Vîdhut ; nous honorons le Fravashi de la pure fille de Jaghrut ; nous honorons le Fravashi de la pure fille de Franhât ; nous honorons le Fravashi de la pure fille de
13. 142  
Nous honorons le Fravashi de la pure fille Vanhufedhri ; nous honorons le Fravashi de la pure fille Eredatfedhri et qui a aussi le nom de Viçpa taurvairi et qui a ce nom parce qu'elle a engendré celui qui écrasera toute haine des Dévas et des hommes, pour arrêter toute nuisance causée par la Jahi.
13. 143  
Nous honorons les Fravashis des hommes purs des contrées aryaques ; nous honorons les Fravashis de toutes les femmes pures des contrées aryaques ; nous honorons les Fravashis de tous les hommes purs des contrées touraniennes ; nous honorons les Fravashis de toutes les femmes pures des contrées touraniennes ; nous honorons les Fravashis de tous les hommes purs des contrées çairimiennes ; nous honorons les Fravashis de toutes les femmes pures des contrées çairimiennes.
13. 144  
Nous honorons les Fravashis de tous les hommes purs des contrées çâniques ; nous honorons les Fravashis de toutes les femmes pures des contrées çâniques ; nous honorons les Fravashis de tous les hommes purs des contrées dâhiques ; nous honorons les Fravashis de toutes les femmes pures des contrées dâhiques ; nous honorons les Fravashis des hommes purs de toutes les contrées ; nous honorons les Fravashis des femmes pures de toutes les contrées.
13. 145  
Nous honorons les bons, puissants, et saints Fravashis des justes, depuis Gayo-maratan jusqu'à Çoshyant le vainqueur. [238] Qu'ils viennent ici promptement les purs Fravashis des justes. Qu'ils viennent à notre secours ;
13. 146  
Qu'ils nous protègent lorsque nous sommes dans l'angoisse par un secours (ferme), avec la faveur d'Ahura-Mazda ainsi que de Çraosha saint et fort et de la Manthra-Çpenta (omni) sciente, ministre antidévique de l'adversaire des Dévas, Ahura-Mazda ; que Zarathustra introduisit comme son (Dieu) dans le monde corporel.
13. 147  
Descendez, venez ici, ô saintes ! ô vous, eaux, plantes et Fravashis des justes ! Soyez bénies, accueillies avec reconnaissance dans cette demeure. Ici les Atharvans des régions se préoccupent constamment de la sainte pureté. Levez les mains pour nous secourir, ô puissants ! pour votre culte, ô bienfaisants !
13. 148  
Nous honorons les Fravashis de tous les hommes purs, de toutes les femmes pures, dont les âmes doivent être honorées et les Fravashis invoqués. Nous honorons le Fravashi de ceux et celles d'entre les purs, dont Ahura-Mazda sait que (la présence) au sacrifice est un plus grand bien pour nous, et nous avons entendu dire que Zoroastre est le premier, le meilleur, croyant en Ahura.
13. 149  
Des premiers croyants, des premiers qui ont entendu l'enseignement (divin), des hommes et des femmes purs, qui ont lutté pour la sainteté, nous honorons le chef, la loi, l'intelligence, l'âme et le Fravashi. Nous honorons le chef, la loi, l'intelligence, l'âme et le Fravashi des hommes et des femmes justes d'entre les Nabânazdistas, qui ont lutté pour la sainteté.


Page: << 3
>>   1323