7.
50
J'offre selon le rite à ces lieux inhabités, ces pays, ces terres, ces demeures, ces fleuves, ces eaux, ces terres et ces plantes, cette terre, ce ciel, au vent pur, aux étoiles, à la lune, au [43] soleil, aux lumières primitives, ayant leur loi propre, et à toutes les créatures de Çpenta-Mainyus, mâles et femelles, chefs purs du monde pur.
|
|
|
|
7.
51
J'offre selon le rite, à ces maîtres sublimes, chefs du monde pur, les (génies des) Gahs, des jours, des mois, des Gahambars et des années, (tous) chefs du monde pur.
|
|
|
|
7.
52
J'offre selon le rite mets, viande, eau, plantes, (la chair de) la vache aux dons excellents, pour la satisfaction du saint et puissant Çraosha, incarnation de la loi, fort, soumis à Ahura, Yazata au nom célèbre.
|
|
|
|
7.
53
J'offre selon le rite le Hôma, le jus de Hôma, pour la satisfaction du Fravashi du saint Zarathustra, pur, Yazata (terrestre) au nom célèbre.
|
|
|
|
7.
54
J'offre selon le rite le bois et le parfum pour ta satisfaction, à toi, feu, fils d'Ahura, Yazata au nom célèbre !
|
|
|
|
7.
55
J'offre selon le rite aux Fravashis des justes, puissants, impétueux, aux Fravashis des premiers croyants, aux Fravashis des Nabânazdistas.
|
|
|
|
7.
56
J'offre selon le rite à tous les chefs du monde pur.
|
|
|
|
7.
57
J'offre selon le rite à tous les Yazatas créés bons, célestes ou terrestres, dignes de culte et de louange, en vue de la pureté parfaite.
|
|
|
|
7.
58
Qu'il nous soit donné, comme il convient, ce bien dont ces offrandes tendent à obtenir les avantages.
|
|
|
|
7.
59
À toi, ô Ahura-Mazda, chantant tes louanges, répétant tes hymnes,
|
|
|
|
7.
60
Nous avons recours ; en toi nous nous complaisons, à toi, nous nous donnons.
|
|
|
|
7.
61
Cette récompense que tu as établie, à moi destinée selon ta loi, ô Ahura-Mazda,
|
|
|
|
7.
62
Donne-la nous en ce monde et dans le monde céleste.
|
|
|
|
7.
63
Puissions-nous ainsi arriver à ton royaume,
|
|
|
|
7.
64
Et à celui d'Asha pour l'éternité.
|
|
|
|
7.
65
Nous honorons l'Ahuna Vairya et les paroles dites avec vérité.
|
|
|
|
7.
66
Nous honorons la puissante et sainte prière de bénédiction et le puissant et fort Yazata de la malédiction.
|
|
|
|
7.
67
Nous honorons Haurvatât et Ameretât et la vache aux dons parfaits. [44]
|
|
|
|
7.
68
Nous honorons le Hôma et le Parahôma, le bois et les parfums.
|
|
|
|
7.
69
Louange à la puissante et sainte bénédiction !
|
|
|
|
|