Psaumes
> Psaumes  >
2 Verses | Page 1 / 1
(Version Louis Segond 1910)

Versions
Comparer
(⁎)
(Ⅲ)
(Ⅳ)
(Ⅴ)
(Ⅵ)
(Ⅶ)
(Ⅷ)


117. 1  
Louez l'Éternel, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples!

Nations, louez toutes Yahweh; peuples, célébrez-le tous! (⁎)

*****

αλληλουια αἰνει̃τε τὸν κύριον πάντα τὰ ἔθνη ἐπαινέσατε αὐτόν πάντες οἱ λαοί (Ⅲ)

*****

Alleluja. [Laudate Dominum, omnes gentes ;/ laudate eum, omnes populi./ (Ⅳ)

*****

‫ 1  ׃117 הללו את יהוה כל גוים שבחוהו כל האמים ‬ (Ⅴ)

*****

Louez l’Éternel, vous, toutes les nations; célébrez-le, vous, tous les peuples! (Ⅵ)

*****

Toutes nations, louez l’Eternel ; tous peuples, célébrez-le. (Ⅶ)

*****

Louez l'Éternel, vous, toutes les nations; célébrez-le, vous, tous les peuples! (Ⅷ)

*****

117. 2  
Car sa bonté pour nous est grande, Et sa fidélité dure à toujours. Louez l'Éternel!

Car sa bonté pour nous est grande, et la vérité de Yahweh subsiste à jamais. Alleluia! (⁎)

*****

ὅτι ἐκραταιώθη τὸ ἔλεος αὐτου̃ ἐφ' ἡμα̃ς καὶ ἡ ἀλήθεια του̃ κυρίου μένει εἰς τὸν αἰω̃να (Ⅲ)

*****

Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus,/ et veritas Domini manet in æternum.] (Ⅳ)

*****

‫ 2  ׃117 כי גבר עלינו חסדו ואמת יהוה לעולם הללו יה ‬ (Ⅴ)

*****

Car sa bonté est grande envers nous, et la vérité de l’Éternel demeure à toujours. Louez Jah! (Ⅵ)

*****

Car sa miséricorde est grande envers nous, et la vérité de l’Eternel demeure à toujours. Louez l’Eternel. (Ⅶ)

*****

Car sa bonté est grande envers nous, et la fidélité de l'Éternel demeure à toujours. Louez l'Éternel! (Ⅷ)

*****



Page: 1

Chapitre 117

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 117| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |





Home | ♥ Notre Projet ♥ ⇄ ♥ Votre projet ♥