24.
51
Et il arriva qu’en les bénissant, il se sépara d’eux, et fut élevé au ciel.
- Et tandis qu'il les bénissait, il s'éloigna d'eux, et il était enlevé vers le ciel. (Ⅰ) - Pendant qu'il les bénissait, il se sépara d'eux, et fut enlevé au ciel. (Ⅱ) - καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ’ αὐτῶν ⸂[καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν]⸃. (Ⅳ) - Et factum est, dum benediceret illis, recessit ab eis, et ferebatur in cælum. (Ⅴ) - Et il arriva qu’en les bénissant, il fut séparé d’eux, et fut élevé dans le ciel. (Ⅶ) - Et il arriva, comme il les bénissait, qu'il se sépara d'eux, et fut élevé au ciel. (Ⅷ)
|
|
|
|
24.
52
Et eux l’ayant adoré, s’en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie.
- Et eux, après l'avoir adoré, retournèrent à Jérusalem avec grande joie. (Ⅰ) - Pour eux, après l'avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie; (Ⅱ) - καὶ αὐτοὶ ⸂[προσκυνήσαντες αὐτὸν]⸃ ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ μετὰ χαρᾶς μεγάλης, (Ⅳ) - Et ipsi adorantes regressi sunt in Jerusalem cum gaudio magno : (Ⅴ) - Et eux, lui ayant rendu hommage, s’en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie. (Ⅶ) - Et eux, l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem dans une grande joie. (Ⅷ)
|
|
|
|
24.
53
Et ils étaient toujours dans le Temple, louant et bénissant Dieu. Amen !
- Et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant Dieu. (Ⅰ) - et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant Dieu. (Ⅱ) - καὶ ἦσαν διὰ παντὸς ἐν τῷ ἱερῷ ⸀εὐλογοῦντες τὸν ⸀θεόν. (Ⅳ) - et erant semper in templo, laudantes et benedicentes Deum. Amen. (Ⅴ) - Et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant Dieu. (Ⅶ) - Et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant Dieu. Amen. (Ⅷ)
|
|
|
|
|