Abraham (ibrahim)
Onelittleangel > >  
(53 Verses | Page 2 / 2)
Version Arabe
A- | A | A+ | T+

Version
Afficher
Version ArabeAfficher
(⁎)Afficher | Cacher
(Ⅰ)Afficher | Cacher
(Ⅱ)Afficher | Cacher
(Ⅵ)Afficher | Cacher


14.50
سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ النَّارُ

Sarabeeluhum min qatranin wataghsha wujoohahumu alnnaru (⁎)

revêtus de goudron et les visages couverts de flammes, (Ⅰ)

leurs tuniques seront de goudron et le Feu (leur crime, etc.) couvrira leurs visages. (Ⅱ)

Leurs haillons en goudron et les flammes couvriront leurs visages. (Ⅵ)

14.51
لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

Liyajziya Allahu kulla nafsin ma kasabat inna Allaha sareeAAu alhisabi (⁎)

car c’est ainsi que Dieu rétribue chacun selon ses œuvres, et Dieu est prompt dans Ses comptes. (Ⅰ)

DIEU rétribue ainsi chacun selon ce qu’il a accompli. DIEU est Prompt au compte. (Ⅱ)

De façon que chaque âme reçoive ce qu’elle a engrangé. Allah est Celui qui est prompt dans Ses comptes. (Ⅵ)

14.52
هَٰذَا بَلَاغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُوا بِهِ وَلِيَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ

Hatha balaghun lilnnasi waliyuntharoo bihi waliyaAAlamoo annama huwa ilahun wahidun waliyaththakkara oloo alalbabi (⁎)

Voilà un message qui s’adresse aux hommes. Qu’ils y trouvent donc un avertissement salutaire et qu’ils sachent que Dieu est Unique ! Que les gens sensés y réfléchissent ! (Ⅰ)

Ceci est un message adressé aux hommes, pour qu’ils soient avertis [et invités à DIEU]. Pour qu’ils sachent que Lui DIEU (Créateur de l’univers) est Unique, et pour que les hommes doués d’intelligence [saine] y prennent conseil. (Ⅱ)

Voilà une proclamation solennelle pour les gens, afin qu’ils soient informés du fait qu’il est un seul Dieu, l’Unique, et que ceux qui disposent d’un cœur sensible réfléchissent. (Ⅵ)


Page:  1 |2

Menu livre ↑