Celui qui est couvert d’un manteau (al-mudhdatir)
>  
57 Verses | Page 2 / 2
(Translitération)


Afficher / Cacher
(Ⅰ)
(Ⅱ)
(Ⅳ)
(Ⅵ)


74. 50  
Kaannahum humurun mustanfiratun
- On dirait des onagres pris de panique, (Ⅰ)
- tels des zèbres [ou onagres] effarouchés (Ⅱ)
- كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ (Ⅳ)
- à l’instar de quelques onagres effrayés (Ⅵ)
74. 51  
Farrat min qaswaratin
- fuyant devant un lion redoutable ! (Ⅰ)
- qui fuient devant le lion ? (Ⅱ)
- فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ (Ⅳ)
- fuyant un lion ? (Ⅵ)
74. 52  
Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan
- Bien plus, chacun d’eux voudrait qu’on lui apporte de la part de Dieu des feuilles toutes déployées ! (Ⅰ)
- Chacun d’eux réclame plutôt des feuilles déployées [particulières]. (Ⅱ)
- بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً (Ⅳ)
- Ou alors, voudraient-ils que les feuilles soient déployées pour chacun d’entre eux ? (Ⅵ)
74. 53  
Kalla bal la yakhafoona alakhirata
- La vérité est qu’ils ne redoutent nullement la vie future. (Ⅰ)
- Mais non, ils ne redoutent pas (ne font pas attention au châtiment en) la vie future. (Ⅱ)
- كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ (Ⅳ)
- Non, non ! Ils ne craignent pas la vie future ! (Ⅵ)
74. 54  
Kalla innahu tathkiratun
- Qu’ils prennent donc garde ! Ce Coran est un vrai rappel. (Ⅰ)
- Mais, c’est un Rappel (le Coran). (Ⅱ)
- كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ (Ⅳ)
- Non, c’est là un rappel. (Ⅵ)
74. 55  
Faman shaa thakarahu
- S’en souvienne qui veut ! (Ⅰ)
- Se rappelle (y prenne conseil) qui veut [se repentir sincèrement et obéir aux ordres de DIEU]. (Ⅱ)
- فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (Ⅳ)
- Que celui qui veut s’en souvienne, (Ⅵ)
74. 56  
Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati
- Mais ils ne s’en souviendront qu’autant que Dieu l’aura voulu, car c’est Lui qui est le Seul Digne d’être craint et c’est Lui qui est le Seul à qui il appartient de pardonner. (Ⅰ)
- Ils ne se rappelleront que si DIEU le veut. C’est Lui Le Digne d’être craint [respectueusement], c’est Lui qui détient le pardon. (Ⅱ)
- وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (Ⅳ)
- Mais ils ne s’en souviendront que si Allah le veut pour eux. Il est Celui qui détient la piété et le pardon. (Ⅵ)


Page: << 2

74 







Home