Joshua
> Joshua  >
63 Verses | Page 2 / 2
(Louis Segond)


Show / Hide
(Ⅱ)
(Ⅲ)
(Ⅳ)
(Ⅴ)


15. 51  
Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages.
- And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages: (Ⅱ)
- καὶ Γοσομ καὶ Χαλου καὶ Χαννα πόλεις ἕνδεκα καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅲ)
- Gosen et Olon et Gilo : civitates undecim et villæ earum. (Ⅳ)
- ‫ 51 ׃15  וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן ‬ (Ⅴ)
15. 52  
Arab, Duma, Éschean,
- Arab, and Dumah, and Eshean, (Ⅱ)
- Αιρεμ καὶ Ρεμνα καὶ Σομα (Ⅲ)
- Arab et Ruma et Esaan, (Ⅳ)
- ‫ 52 ׃15  ארב ורומה ואשען ‬ (Ⅴ)
15. 53  
Janum, Beth Tappuach, Aphéka,
- And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah, (Ⅱ)
- καὶ Ιεμαϊν καὶ Βαιθαχου καὶ Φακουα (Ⅲ)
- et Janum et Beththaphua et Apheca, (Ⅳ)
- ‫ 53 ׃15  *וינים **וינום ובית תפוח ואפקה ‬ (Ⅴ)
15. 54  
Humta, Kirjath Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages.
- And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages: (Ⅱ)
- καὶ Ευμα καὶ πόλις Αρβοκ αὕτη ἐστὶν Χεβρων καὶ Σωρθ πόλεις ἐννέα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτω̃ν (Ⅲ)
- Athmatha, et Cariath Arbe, hæc est Hebron, et Sior : civitates novem, et villæ earum. (Ⅳ)
- ‫ 54 ׃15  וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן ס‬ (Ⅴ)
15. 55  
Maon, Carmel, Ziph, Juta,
- Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah, (Ⅱ)
- Μαωρ καὶ Χερμελ καὶ Οζιβ καὶ Ιταν (Ⅲ)
- Maon et Carmel et Ziph et Jota, (Ⅳ)
- ‫ 55 ׃15  מעון כרמל וזיף ויוטה ‬ (Ⅴ)
15. 56  
Jizreel, Jokdeam, Zanoach,
- And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah, (Ⅱ)
- καὶ Ιαριηλ καὶ Ιαρικαμ καὶ Ζακαναϊμ (Ⅲ)
- Jezraël et Jucadam et Zanoë, (Ⅳ)
- ‫ 56 ׃15  ויזרעאל ויקדעם וזנוח ‬ (Ⅴ)
15. 57  
Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages.
- Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages: (Ⅱ)
- καὶ Γαβαα καὶ Θαμναθα πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅲ)
- Accain, Gabaa et Thamna : civitates decem et villæ earum. (Ⅳ)
- ‫ 57 ׃15  הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן ‬ (Ⅴ)
15. 58  
Halhul, Beth Tsur, Guedor,
- Halhul, Bethzur, and Gedor, (Ⅱ)
- Αλουα καὶ Βαιθσουρ καὶ Γεδδων (Ⅲ)
- Halhul, et Besur, et Gedor, (Ⅳ)
- ‫ 58 ׃15  חלחול בית צור וגדור ‬ (Ⅴ)
15. 59  
Maarath, Beth Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages.
- And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages: (Ⅱ)
- καὶ Μαγαρωθ καὶ Βαιθαναμ καὶ Θεκουμ πόλεις ἓξ καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅲ)
- Mareth, et Bethanoth, et Eltecon : civitates sex et villæ earum. (Ⅳ)
- ‫ 59 ׃15  ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן ‬ (Ⅴ)
15. 60  
Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages.
- Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages: (Ⅱ)
- Καριαθβααλ αὕτη ἡ πόλις Ιαριμ καὶ Σωθηβα πόλεις δύο καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτω̃ν (Ⅲ)
- Cariathbaal, hæc est Cariathiarim urbs silvarum, et Arebba : civitates duæ, et villæ earum. (Ⅳ)
- ‫ 60 ׃15  קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן ס‬ (Ⅴ)
15. 61  
Dans le désert: Beth Araba, Middin, Secaca,
- In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah, (Ⅱ)
- καὶ Βαδδαργις καὶ Θαραβααμ καὶ Αινων καὶ Αιχιοζα (Ⅲ)
- In deserto Betharaba, Meddin, et Sachacha, (Ⅳ)
- ‫ 61 ׃15  במדבר בית הערבה מדין וסככה ‬ (Ⅴ)
15. 62  
Nibschan, Ir Hammélach, et En Guédi; six villes, et leurs villages.
- And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages. (Ⅱ)
- καὶ Ναφλαζων καὶ αἱ πόλεις Σαδωμ καὶ Ανκαδης πόλεις ἑπτὰ καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅲ)
- et Nebsan, et civitas salis, et Engaddi : civitates sex, et villæ earum. (Ⅳ)
- ‫ 62 ׃15  והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן ‬ (Ⅴ)
15. 63  
Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.
- As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day. (Ⅱ)
- καὶ ὁ Ιεβουσαι̃ος κατώ̨κει ἐν Ιερουσαλημ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν οἱ υἱοὶ Ιουδα ἀπολέσαι αὐτούς καὶ κατώ̨κησαν οἱ Ιεβουσαι̃οι ἐν Ιερουσαλημ ἕως τη̃ς ἡμέρας ἐκείνης (Ⅲ)
- Jebusæum autem habitatorem Jerusalem non potuerunt filii Juda delere : habitavitque Jebusæus cum filiis Juda in Jerusalem usque in præsentem diem. (Ⅳ)
- ‫ 63 ׃15  ואת היבוסי יושבי ירושלם לא *יוכלו **יכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה פ‬ (Ⅴ)


Page: << 2
Chapter 15
| | | | | | | | | | | | | | 15| | | | | | | | | |
>>