15.
51
Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages.
- And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages: (Ⅱ) - καὶ Γοσομ καὶ Χαλου καὶ Χαννα πόλεις ἕνδεκα καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅲ) - Gosen et Olon et Gilo : civitates undecim et villæ earum. (Ⅳ) - 51 ׃15 וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
52
Arab, Duma, Éschean,
- Arab, and Dumah, and Eshean, (Ⅱ) - Αιρεμ καὶ Ρεμνα καὶ Σομα (Ⅲ) - Arab et Ruma et Esaan, (Ⅳ) - 52 ׃15 ארב ורומה ואשען (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
53
Janum, Beth Tappuach, Aphéka,
- And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah, (Ⅱ) - καὶ Ιεμαϊν καὶ Βαιθαχου καὶ Φακουα (Ⅲ) - et Janum et Beththaphua et Apheca, (Ⅳ) - 53 ׃15 *וינים **וינום ובית תפוח ואפקה (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
54
Humta, Kirjath Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages.
- And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages: (Ⅱ) - καὶ Ευμα καὶ πόλις Αρβοκ αὕτη ἐστὶν Χεβρων καὶ Σωρθ πόλεις ἐννέα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτω̃ν (Ⅲ) - Athmatha, et Cariath Arbe, hæc est Hebron, et Sior : civitates novem, et villæ earum. (Ⅳ) - 54 ׃15 וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן ס (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
55
Maon, Carmel, Ziph, Juta,
- Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah, (Ⅱ) - Μαωρ καὶ Χερμελ καὶ Οζιβ καὶ Ιταν (Ⅲ) - Maon et Carmel et Ziph et Jota, (Ⅳ) - 55 ׃15 מעון כרמל וזיף ויוטה (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
56
Jizreel, Jokdeam, Zanoach,
- And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah, (Ⅱ) - καὶ Ιαριηλ καὶ Ιαρικαμ καὶ Ζακαναϊμ (Ⅲ) - Jezraël et Jucadam et Zanoë, (Ⅳ) - 56 ׃15 ויזרעאל ויקדעם וזנוח (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
57
Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages.
- Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages: (Ⅱ) - καὶ Γαβαα καὶ Θαμναθα πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅲ) - Accain, Gabaa et Thamna : civitates decem et villæ earum. (Ⅳ) - 57 ׃15 הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
58
Halhul, Beth Tsur, Guedor,
- Halhul, Bethzur, and Gedor, (Ⅱ) - Αλουα καὶ Βαιθσουρ καὶ Γεδδων (Ⅲ) - Halhul, et Besur, et Gedor, (Ⅳ) - 58 ׃15 חלחול בית צור וגדור (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
59
Maarath, Beth Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages.
- And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages: (Ⅱ) - καὶ Μαγαρωθ καὶ Βαιθαναμ καὶ Θεκουμ πόλεις ἓξ καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅲ) - Mareth, et Bethanoth, et Eltecon : civitates sex et villæ earum. (Ⅳ) - 59 ׃15 ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
60
Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages.
- Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages: (Ⅱ) - Καριαθβααλ αὕτη ἡ πόλις Ιαριμ καὶ Σωθηβα πόλεις δύο καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτω̃ν (Ⅲ) - Cariathbaal, hæc est Cariathiarim urbs silvarum, et Arebba : civitates duæ, et villæ earum. (Ⅳ) - 60 ׃15 קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן ס (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
61
Dans le désert: Beth Araba, Middin, Secaca,
- In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah, (Ⅱ) - καὶ Βαδδαργις καὶ Θαραβααμ καὶ Αινων καὶ Αιχιοζα (Ⅲ) - In deserto Betharaba, Meddin, et Sachacha, (Ⅳ) - 61 ׃15 במדבר בית הערבה מדין וסככה (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
62
Nibschan, Ir Hammélach, et En Guédi; six villes, et leurs villages.
- And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages. (Ⅱ) - καὶ Ναφλαζων καὶ αἱ πόλεις Σαδωμ καὶ Ανκαδης πόλεις ἑπτὰ καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅲ) - et Nebsan, et civitas salis, et Engaddi : civitates sex, et villæ earum. (Ⅳ) - 62 ׃15 והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
63
Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.
- As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day. (Ⅱ) - καὶ ὁ Ιεβουσαι̃ος κατώ̨κει ἐν Ιερουσαλημ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν οἱ υἱοὶ Ιουδα ἀπολέσαι αὐτούς καὶ κατώ̨κησαν οἱ Ιεβουσαι̃οι ἐν Ιερουσαλημ ἕως τη̃ς ἡμέρας ἐκείνης (Ⅲ) - Jebusæum autem habitatorem Jerusalem non potuerunt filii Juda delere : habitavitque Jebusæus cum filiis Juda in Jerusalem usque in præsentem diem. (Ⅳ) - 63 ׃15 ואת היבוסי יושבי ירושלם לא *יוכלו **יכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה פ (Ⅴ)
|
|
|
|
|