15.
51
51 ׃15 וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן
- Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages. (Ⅱ) - And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages: (Ⅲ) - καὶ Γοσομ καὶ Χαλου καὶ Χαννα πόλεις ἕνδεκα καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅳ) - Gosen et Olon et Gilo : civitates undecim et villæ earum. (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
52
52 ׃15 ארב ורומה ואשען
- Arab, Duma, Éschean, (Ⅱ) - Arab, and Dumah, and Eshean, (Ⅲ) - Αιρεμ καὶ Ρεμνα καὶ Σομα (Ⅳ) - Arab et Ruma et Esaan, (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
53
53 ׃15 *וינים **וינום ובית תפוח ואפקה
- Janum, Beth Tappuach, Aphéka, (Ⅱ) - And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah, (Ⅲ) - καὶ Ιεμαϊν καὶ Βαιθαχου καὶ Φακουα (Ⅳ) - et Janum et Beththaphua et Apheca, (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
54
54 ׃15 וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן ס
- Humta, Kirjath Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages. (Ⅱ) - And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages: (Ⅲ) - καὶ Ευμα καὶ πόλις Αρβοκ αὕτη ἐστὶν Χεβρων καὶ Σωρθ πόλεις ἐννέα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτω̃ν (Ⅳ) - Athmatha, et Cariath Arbe, hæc est Hebron, et Sior : civitates novem, et villæ earum. (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
55
55 ׃15 מעון כרמל וזיף ויוטה
- Maon, Carmel, Ziph, Juta, (Ⅱ) - Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah, (Ⅲ) - Μαωρ καὶ Χερμελ καὶ Οζιβ καὶ Ιταν (Ⅳ) - Maon et Carmel et Ziph et Jota, (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
56
56 ׃15 ויזרעאל ויקדעם וזנוח
- Jizreel, Jokdeam, Zanoach, (Ⅱ) - And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah, (Ⅲ) - καὶ Ιαριηλ καὶ Ιαρικαμ καὶ Ζακαναϊμ (Ⅳ) - Jezraël et Jucadam et Zanoë, (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
57
57 ׃15 הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן
- Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages. (Ⅱ) - Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages: (Ⅲ) - καὶ Γαβαα καὶ Θαμναθα πόλεις ἐννέα καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅳ) - Accain, Gabaa et Thamna : civitates decem et villæ earum. (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
58
58 ׃15 חלחול בית צור וגדור
- Halhul, Beth Tsur, Guedor, (Ⅱ) - Halhul, Bethzur, and Gedor, (Ⅲ) - Αλουα καὶ Βαιθσουρ καὶ Γεδδων (Ⅳ) - Halhul, et Besur, et Gedor, (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
59
59 ׃15 ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן
- Maarath, Beth Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages. (Ⅱ) - And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages: (Ⅲ) - καὶ Μαγαρωθ καὶ Βαιθαναμ καὶ Θεκουμ πόλεις ἓξ καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅳ) - Mareth, et Bethanoth, et Eltecon : civitates sex et villæ earum. (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
60
60 ׃15 קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן ס
- Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages. (Ⅱ) - Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages: (Ⅲ) - Καριαθβααλ αὕτη ἡ πόλις Ιαριμ καὶ Σωθηβα πόλεις δύο καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτω̃ν (Ⅳ) - Cariathbaal, hæc est Cariathiarim urbs silvarum, et Arebba : civitates duæ, et villæ earum. (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
61
61 ׃15 במדבר בית הערבה מדין וסככה
- Dans le désert: Beth Araba, Middin, Secaca, (Ⅱ) - In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah, (Ⅲ) - καὶ Βαδδαργις καὶ Θαραβααμ καὶ Αινων καὶ Αιχιοζα (Ⅳ) - In deserto Betharaba, Meddin, et Sachacha, (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
62
62 ׃15 והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן
- Nibschan, Ir Hammélach, et En Guédi; six villes, et leurs villages. (Ⅱ) - And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages. (Ⅲ) - καὶ Ναφλαζων καὶ αἱ πόλεις Σαδωμ καὶ Ανκαδης πόλεις ἑπτὰ καὶ αἱ κω̃μαι αὐτω̃ν (Ⅳ) - et Nebsan, et civitas salis, et Engaddi : civitates sex, et villæ earum. (Ⅴ)
|
|
|
|
15.
63
63 ׃15 ואת היבוסי יושבי ירושלם לא *יוכלו **יכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה פ
- Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour. (Ⅱ) - As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day. (Ⅲ) - καὶ ὁ Ιεβουσαι̃ος κατώ̨κει ἐν Ιερουσαλημ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν οἱ υἱοὶ Ιουδα ἀπολέσαι αὐτούς καὶ κατώ̨κησαν οἱ Ιεβουσαι̃οι ἐν Ιερουσαλημ ἕως τη̃ς ἡμέρας ἐκείνης (Ⅳ) - Jebusæum autem habitatorem Jerusalem non potuerunt filii Juda delere : habitavitque Jebusæus cum filiis Juda in Jerusalem usque in præsentem diem. (Ⅴ)
|
|
|
|
|