Warharan Yasht (chapter 14)
> Warharan Yasht (chapter 14)  :
65 Verses | Page 2 / 2
(L. H. Mills and James Darmesteter version)


Show / Hide
(Ⅱ)


14. 50  
Ahura Mazda answered: 'Let the Aryan nations bring libations unto him; let the Aryan nations tie bundles of baresma for him; let the Aryan nations cook for him a head of cattle, either white, or black, or of any other colour, but all of one and the same colour.
- âat mraot ahurô mazdå, zaothrå hê uzbârayen airyå dainghâvô baresma hê sterenayen airyå dainghâvô, pasûm hê pacayen airyå dainghâvô aurushem vâ vohu-gaonem vâ kâcit vâ gaonanãm hamô-gaonem. (Ⅱ)
14. 51  
'Let not a murderer take of those offerings, nor a whore, nor a ...., who does not sing the Gathas, who spreads death in the world and withstands the law of Mazda, the law of Zarathushtra.
- mâ-hê mairyô geurvayôit mâ jahika mâ ashâvô asrâvayat-gâthô ahumerexsh paityârenô imãm daênãm ýãm âhûirîm zarathushtrîm. (Ⅱ)
14. 52  
'If a murderer take of those offerings, or a whore, or a ...., who does not sing the Gathas, then Verethraghna, made by Ahura, takes back his healing virtues.
- ýezi-shê mairyô geurvayât jahika vâ ashâvô vâ asrâvayat-gâthô ahumerexsh paityârenô imãm daênãm ýãm âhûirîm zarathushtrîm para baêshaza hacaite verethrakhnô ahuradhâtô. (Ⅱ)
14. 53  
'Plagues will ever pour upon the Aryan nations; hostile hordes will ever fall upon the Aryan nations; the Aryans will be smitten by their fifties and their hundreds, by their hundreds and their thousands, by their thousands and their tens of thousands, by their tens of thousands and their myriads of myriads.'
- hamatha airyâbyô dainghubyô vôikhnå jasåñti, hamatha airyâbyô dainghubyô haêna frapatåñti, hamatha airyâbyô dainghubyô janyåñte pañcasakhnâi satakhnâishca satakhnâi hazangrakhnâishca hazangrakhnâi baêvarekhnâishca baêvarekhnâi ahãxshtakhnâishca. (Ⅱ)
14. 54  
There Verethraghna, made by Ahura, proclaimed thus: 'The Soul of the Bull,46 the wise creature, does not receive from man due sacrifice and prayer; for now the Daevas and the worshippers of the Daevas make blood flow and spill it like water;
- adhât uiti fravashata, verethrakhnô ahuradhâtô nôit narô ýesnyô vahmyô gêushca urva dâmi-dâtô ýat nûrem vyâmbura daêva mashyâka daêvayâzô vohunîm vâ tâcayeiñti frashaêkem vâ frashicañti, (Ⅱ)
14. 55  
'For now the Vyambura47 Daevas and the worshippers of the Daevas bring to the fire the plant that is called Haperesi, the wood that is called Nemetka;48
- ýat nûrem vyâmbura daêva mashyâka daêvayâzô avi âtrem âbareñti aêtayå urvarayå ýâ vaoce haperesi nãma aêtem aêsmem ýô vaoce nemedhka nãma. (Ⅱ)
14. 56  
'(Therefore) when the Vyambura Daevas and the worshippers of the Daevas bow their backs, bend their waists, and arrange all their limbs,49 they think they will smite and smite not, they think they will kill and kill not; and then the (?Vyambura) Daevas and the worshippers of the Daevas have their minds confounded and their eyes made giddy.'50 For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice worth being heard....
- ýat nûrem vyâmbura daêva mashyâka daêvayâzô frâ parshtîm nâmayeiñti vî maidhyãnem fshânayeiñti vîspa hañdâma râzayeiñti jana hô saidhin nôit janen hadha hô saidhin nôit hadhen, ýat nûrem vyâmbura daêva mashyâka daêvayâzô ushi pairi-dârayeiñti daêma hô pairi-urvaêsayeiñti. ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verse 5.) [18] (Ⅱ)
14. 57  
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura. I offer up Haoma, who saves one's head;51 I offer up the victorious Haoma; I offer him up, the good protector; I offer up Haoma, who is a protector to my body, as a man who shall drink of him shall win and prevail52 over his enemies in battle;
- verethrakhnem ahuradhâtem ýazamaide, haomem baire sâiri baokhem haomem verethrâcanem baire nipâtârem vohu baire pâtârem tanuye baire haomem ýim nivizaiti nivañdât apayeiti dushmainyaot peshana haca, (Ⅱ)
14. 58  
That I may smite this army, that I may smite down this army, that I may cut in pieces this army that is coming behind me. For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice worth being heard....
- ýatha azem aom spâdhem vanâni ýatha azem aom spâdhem nivanâni ýatha azem aom spâdhem nijanâni ýô mê paskât vazaite. ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verse 5.) [19] (Ⅱ)
14. 59  
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura. The prince and his son and his sons who are chiefs of myriads53 offer him up a bright ...54 [saying]: 'He is strong, and Victorious is his name; he is victorious, and Strong is his name;'
- verethrakhnem ahuradhâtem ýazamaide, asânem sikhûire cithrem abare ahurô puthrô puthrånghô baêvare-patayô, amava âs verethrava nãma verethrava âs amava nãma. (Ⅱ)
14. 60  
That I may be as constantly victorious as any one of all the Aryans;55 that I may smite this army, that I may smite down this army, that I may cut in pieces this army that is coming behind me. For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice worth being heard....
- ýatha azem avata verethra hacâne ýatha vîspe anye aire ýatha azem aom spâdhem vanâni ýatha azem aom spâdhem nivanâni ýatha azem aom spâdhem nijanâni ýô mê paskât vazaite. ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verse 5.) [20] (Ⅱ)
14. 61  
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura. Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness.... In the ox is our strength, in the ox is our need;56 in the ox is our speech, in the ox is our victory; in the ox is our food, in the ox is our clothing; in the ox is tillage, that makes food grow for us. For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice worth being heard....
- verethrakhnem ahuradhâtem ýazamaide. ýathâ ahû vairyô.... gave amem gave nemem gave uxdhem gave verethrem gave hvarethem gave vastrem gave verezyâtãm tãm nê hvarethâi fshuyô. ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verse 5.) [21] (Ⅱ)
14. 62  
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura; Who breaks the columns asunder, who cuts the columns to pieces, who wounds the columns, who makes the columns shake; who comes and breaks the columns asunder, who comes and cuts the columns to pieces, who comes and wounds the columns, who comes and makes the columns shake, both of Daevas and men, of the Yatus and Pairikas, of the oppressors, the blind, and the deaf. For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice worth being heard....
- verethrakhnem ahuradhâtem ýazamaide, ýô rasmanô sciñdayeiti ýô rasmanô kereñtayeiti ýô rasmanô hvanghayeiti ýô rasmanô ýaozayeiti avi rasmanô sciñdayeiti avi rasmanô kereñtayeiti avi rasmanô hvanghayeiti avi rasmanô ýaozayeiti verethrakhnô ahuradhâtô daêvanãm mashyânãmca ýâthwãm pairikanãmca sâthrãm kaoyãm karafnãmca. ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verse 5.) [22] (Ⅱ)
14. 63  
We sacrifice to Verethraghna, made by Ahura. When Verethraghna, made by Ahura, binds the hands, confounds the eye-sight, takes the hearing from the ears of the Mithradrujes57 marching in columns, allied by cities, they can no longer move their feet, they can no longer-withstand. For his brightness and glory I will offer unto him a sacrifice worth being heard....
- verethrakhnem ahuradhâtem ýazamaide, âat ýat verethrakhnô ahuradhâtô thaxtanãm rasmanãm ýûxtanãm shôithranãm mithrô-drujãm mashyânãm apãsh gavô darezayeiti pairi daêma vârayeiti apa gaosha taoshayeiti nôit pâdha vîdhârayeiti nôit paiti-tavå bavaiti. ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verse 5.) (Ⅱ)
14. 64  
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness.... I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigour of Verethraghna, made by Mazda; and of the crushing Ascendant. Ashem Vohu: Holiness is the best of all good.... [Give] unto that man58 brightness and glory, .... give him the bright, all-happy, blissful abode of the holy Ones.
- (hôrmezd i hvadâe i awazûnî mardum mardum sardagã hamâ sardagã ham bâ ýasht i vahã vaem vahe dîn i mâzdayasnã âgâhî âstvãnî nêkî rasãnât êduñ bât.) ýathâ ahû vairyô...(2). ýasnemca vahmemca aojasca zavareca âfrînâmi verethrakhnahe ahuradhâtahe vanaiñtyåsca uparatâtô. ashem vohû.... ahmâi raêshca ... hazangrem ... jasa-mê ... (kerba mazhd) ... ashem vohû...!! (Ⅱ)


Page: << 2
>>   1424