And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#1 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#2 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#3 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#4 Save picture to share on Instagram

>

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#5 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#6 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#7 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#8 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#9 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#10 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#11 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#12 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#13 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#14 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#15 Save picture to share on Instagram

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me [God] and to your parents; to Me is the [final] destination.




The Quran

#16 Save picture to share on Instagram

Home