Al-Quraysh: The Quraish
>  
5 Verses | Page 1 / 1
(Hamid S. Aziz version)


Show / Hide
(Ⅰ)
(Ⅱ)
(Ⅲ)
(Ⅳ)
(Ⅵ)


106. 0  
The Beneficent, the Merciful,
- Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena (Ⅰ)
- In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. (Ⅱ)
- Praise belongs to God, the Lord of all Being, (Ⅲ)
- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ (Ⅳ)
- Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds; (Ⅵ)
106. 1  
For the taming (civilizing) of the Qureysh;
- Lieelafi qurayshin (Ⅰ)
- For the taming of Qureysh. (Ⅱ)
- For the composing of Koraish, (Ⅲ)
- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ (Ⅳ)
- For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish, (Ⅵ)
106. 2  
Their covenant covers their caravans in winter and summer.
- Eelafihim rihlata alshshitai waalssayfi (Ⅰ)
- For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer. (Ⅱ)
- their composing for the winter and summer caravan! (Ⅲ)
- إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ (Ⅳ)
- Their covenants (covering) journeys by winter and summer,- (Ⅵ)
106. 3  
So let them serve the Lord of this house
- FalyaAAbudoo rabba hatha albayti (Ⅰ)
- So let them worship the Lord of this House, (Ⅱ)
- So let them serve the Lord of this House (Ⅲ)
- فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ (Ⅳ)
- Let them adore the Lord of this House, (Ⅵ)
106. 4  
Who feeds them against hunger, and makes them safe against fear?
- Allathee atAAamahum min jooAAin waamanahum min khawfin (Ⅰ)
- Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. (Ⅱ)
- who has fed them against hunger and secured them from fear. (Ⅲ)
- الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ (Ⅳ)
- Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger). (Ⅵ)


Page: 1
106