Al-qadr: The Majesty
>  
6 Verses | Page 1 / 1
(Transliteration)


Show / Hide
(Ⅰ)
(Ⅱ)
(Ⅲ)
(Ⅳ)
(Ⅵ)


97. 0  
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
- The Beneficent, the Merciful, (Ⅰ)
- In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. (Ⅱ)
- Praise belongs to God, the Lord of all Being, (Ⅲ)
- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ (Ⅳ)
- Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds; (Ⅵ)
97. 1  
Inna anzalnahu fee laylati alqadri
- Verily, We sent it (the Quran) down on the Night of Power! (Ⅰ)
- Lo! We revealed it on the Night of Predestination. (Ⅱ)
- Behold, We sent it down on the Night of Power; (Ⅲ)
- بِّسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ (Ⅳ)
- We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power: (Ⅵ)
97. 2  
Wama adraka ma laylatu alqadri
- And what shall make you know what the Night of Power is? (Ⅰ)
- Ah, what will convey unto thee what the Night of Power is! (Ⅱ)
- And what shall teach thee what is the Night of Power? (Ⅲ)
- وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ (Ⅳ)
- And what will explain to thee what the night of power is? (Ⅵ)
97. 3  
Laylatu alqadri khayrun min alfi shahrin
- The Night of Power is better than a thousand months! (Ⅰ)
- The Night of Power is better than a thousand months. (Ⅱ)
- The Night of Power is better than a thousand months; (Ⅲ)
- لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ (Ⅳ)
- The Night of Power is better than a thousand months. (Ⅵ)
97. 4  
Tanazzalu almalaikatu waalrroohu feeha biithni rabbihim min kulli amrin
- The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord with every decree. (Ⅰ)
- The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees. (Ⅱ)
- in it the angels and the Spirit descend, by the leave of their Lord, upon every command. (Ⅲ)
- تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ (Ⅳ)
- Therein come down the angels and the Spirit by Allah´s permission, on every errand: (Ⅵ)
97. 5  
Salamun hiya hatta matlaAAi alfajri
- Peace it is until the rising of the dawn! (Ⅰ)
- (The night is) Peace until the rising of the dawn. (Ⅱ)
- Peace it is, till the rising of dawn. (Ⅲ)
- سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ (Ⅳ)
- Peace!...This until the rise of morn! (Ⅵ)


Page: 1
97