L’abondance (al-kawthar)
Onelittleangel > >  
(4 Verses | Page 1 / 1)
Version Arabe
A- | A | A+ | T+

Version
Afficher
Version ArabeAfficher
(⁎)Afficher | Cacher
(Ⅰ)Afficher | Cacher
(Ⅱ)Afficher | Cacher
(Ⅵ)Afficher | Cacher


108.0
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena (⁎)

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux. (Ⅰ)

 [Commencer] par le Nom de DIEU le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux. (Ⅱ)

Au nom d’Allah, le Clément, le Miséricordieux (Ⅵ)

108.1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ

Inna aAAtaynaka alkawthara (⁎)

En vérité, Nous t’avons comblé de faveurs. (Ⅰ)

[Prophète !] Nous t’avons donné la [rivière] Kawthar (le Bien abondant). (Ⅱ)

Nous t’avons accordé l’abondance. (Ⅵ)

108.2
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ

Fasalli lirabbika wainhar (⁎)

Prie donc ton Seigneur et sacrifie avec humilité ! (Ⅰ)

Pratique la Prière [t’adressant] à ton Seigneur et sacrifie [obéissant à Son ordre] ! (Ⅱ)

Prie pour ton Dieu et sacrifie. (Ⅵ)

108.3
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ

Inna shaniaka huwa alabtaru (⁎)

C’est ton ennemi qui sera, en vérité, privé de postérité. (Ⅰ)

En vérité, c’est celui qui te hait (ton ennemi) qui sera sans postérité. (Ⅱ)

Celui qui te hait sera sans postérité. (Ⅵ)


Page:  1

Menu livre ↑