Al-Ma`un: The Daily Necessaries
>  
8 Verses | Page 1 / 1
(Transliteration)


Show / Hide
(Ⅰ)
(Ⅱ)
(Ⅲ)
(Ⅳ)
(Ⅵ)


107. 0  
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
- The Beneficent, the Merciful, (Ⅰ)
- In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. (Ⅱ)
- Praise belongs to God, the Lord of all Being, (Ⅲ)
- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ (Ⅳ)
- Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds; (Ⅵ)
107. 1  
Araayta allathee yukaththibu bialddeeni
- Have you considered him who calls the judgment (or Religion) a lie? (Ⅰ)
- Hast thou observed him who belieth religion ? (Ⅱ)
- Hast thou seen him who cries lies to the Doom? (Ⅲ)
- بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ (Ⅳ)
- Seest thou one who denies the Judgment (to come)? (Ⅵ)
107. 2  
Fathalika allathee yaduAAAAu alyateema
- He it is who pushes the orphan away; (Ⅰ)
- That is he who repelleth the orphan, (Ⅱ)
- That is he who repulses the orphan (Ⅲ)
- فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ (Ⅳ)
- Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness), (Ⅵ)
107. 3  
Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
- And urges not (others) to feed the needy. (Ⅰ)
- And urgeth not the feeding of the needy. (Ⅱ)
- and urges not the feeding of the needy. (Ⅲ)
- وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (Ⅳ)
- And encourages not the feeding of the indigent. (Ⅵ)
107. 4  
Fawaylun lilmusalleena
- But woe to those who pray (Ⅰ)
- Ah, woe unto worshippers (Ⅱ)
- So woe to those that pray (Ⅲ)
- فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ (Ⅳ)
- So woe to the worshippers (Ⅵ)
107. 5  
Allatheena hum AAan salatihim sahoona
- But are careless in their prayers, (Ⅰ)
- Who are heedless of their prayer; (Ⅱ)
- and are heedless of their prayers, (Ⅲ)
- الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ (Ⅳ)
- Who are neglectful of their prayers, (Ⅵ)
107. 6  
Allatheena hum yuraoona
- Who pretend for show (Ⅰ)
- Who would be seen (at worship) (Ⅱ)
- to those who make display (Ⅲ)
- الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ (Ⅳ)
- Those who (want but) to be seen (of men), (Ⅵ)
107. 7  
WayamnaAAoona almaAAoona
- Yet withhold small kindnesses (or necessaries). (Ⅰ)
- Yet refuse small kindnesses! (Ⅱ)
- and refuse charity. (Ⅲ)
- وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ (Ⅳ)
- But refuse (to supply) (even) neighbourly needs. (Ⅵ)


Page: 1
107