World  Sacred  Scriptures



The wisdom of The Sutra on the Buddha’s Bequeathed Teaching

Onelittleangel > Buddhism > The Sutra on the Buddha’s Bequeathed Teaching
33  quote(s)  | Page 1 / 1





D o not conceal your faults or put on a special appearance to delude the multitudes.




Buddhism 7911 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







Y ou should know therefore, that everything in the world is impermanent. Meetings necessarily have separations, so do not harbor grief.




Buddhism 7895 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







A lways examine yourselves, and do not allow yourselves to have faults, this way you can gain liberation within my Dharma.




Buddhism 7894 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







F or this reason all of you should increasingly benefit yourselves by learning, considering, and cultivating wisdom.




Buddhism 7888 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







O ne with wisdom rides in a secure boat for crossing over the ocean of birth, old age, sickness, and death.




Buddhism 7887 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







D estroy the darkness of delusion with the brightness of wisdom.




Buddhism 7885 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







T hose who allow their minds to wander freely lose the goodness that people do. By restraining it in one place there is no affair which cannot be completed.




Buddhism 7880 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







W ith respect to merit, you should always be single-minded. Relinquish laziness as you would avoid a hateful thief.




Buddhism 7879 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







I f you attain concentration your mind will not be scattered. It is like a household that uses its water sparingly and is able to regulate its irrigation ditches. One who cultivates concentration is also the same way; for the sake of the water of wisdom he cultivates dhyana concentration, so it doesn’t leak away.




Buddhism 7878 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







I f you collect your thoughts, your mind will be concentrated. If your mind is concentrated, you can know the arising and ceasing of all dharma’s appearances. All of you should constantly and vigorously cultivate concentration.




Buddhism 7877 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







I f you lose mindfulness you will lose all merit. If your power of mindfulness is firm and strong, though you mingle with the thieves of the five desires, they cannot harm you.




Buddhism 7871 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







Y ou should always single-mindedly and diligently seek the way out of all the moving and unmoving dharmas of the world, for they are all decaying, unfxed appearances.




Buddhism 7864 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







Y ou should restrain the five sense organs, and do not allow them to enter the fve desires as they please.




Buddhism 7863 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







I f you allow yourself to have thoughts of anger, you will hinder your own Way, and lose the merit and virtue you have gained.




Buddhism 7856 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







Y ou should know that a heart of anger is worse than a fierce fire. You should always guard against it, and not allow it to enter you.




Buddhism 7854 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







O ne who is able to practice patience can be called a great person who has strength. If you are unable to happily and patiently undergo the poison of malicious abuse, as if drinking sweet dew, you cannot be called a wise person who has entered the Way.




Buddhism 7853 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







P atience is a virtue which neither upholding the precepts nor the ascetic practices are able to compare with.




Buddhism 7852 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







I f a person is able to uphold the pure precepts, he will, as a result, be able to have good dharmas. If one lacks the pure precepts, no good merit and virtue can arise. Therefore you should know that the precepts are the dwelling place for the foremost and secure merit and virtue.




Buddhism 7846 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







B y relying on these precepts, you will give rise to all dhyana concentrations35, and reach the wisdom of the cessation of suffering.




Buddhism 7840 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 
35 Meditative concentrations.







T houghts of flattery are contradictory to the Way. Therefore you should have a straightforward disposition of mind.




Buddhism 7826 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







I f thoughts of arrogance arise you should quickly destroy them, because arrogance and pride are not appropriate even among the customs of lay people, how much the less for a person who has left the home-life and entered the Way.




Buddhism 7825 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







T hose who have shame have good dharmas; one without it is no different from the birds and beasts.




Buddhism 7824 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







I f you want to attain the happiness of still tranquility, you only need to eliminate the error of frivolous debate.




Buddhism 7822 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







I f you indulge in all sorts of idle discussions, your mind will be scattered and even though you have left the home-life, you will not attain liberation.




Buddhism 7821 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







R eceive peoples’ offerings to put an end to distress, but do not seek to obtain too much and spoil their good hearts.




Buddhism 7820 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







A ll of you Bhikshus! You should accept various kinds of food and drink as if you were taking medicine. Whether they be good or bad, do not take more or less of them, but use them to cure hunger and thirst and to maintain the body.




Buddhism 7819 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







T hose who are discontent are always dragged along by their fve sense organs, and are pitied by those who are content.




Buddhism 7818 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







P eople who are content, although they might sleep on the ground, are peaceful and happy. Those who are not content, although they might abide in the heavens, are still dissatisfed.




Buddhism 7817 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







T he dharma of contentment is the dwelling of blessings, happiness, and peace.




Buddhism 7816 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







T hose who harbor little desire will have a peaceful mind free of worry or fear. They are always satisfied and never in want of anything.




Buddhism 7814 | 
Translated by Pure Voices. Hong Kong. 







T hose who have little desire do not ?atter in order to get what they want from others, and will not be dominated by the sense organs and succumb to temptation of sensory pleasure.




Buddhism 7813 | 
Translated by Pure Voices. Hong Kong. 







I f you delight in crowds, you will undergo much affliction. It is like when a flock of birds gathers in a great tree, the tree is in danger of collapsing.




Buddhism 7797 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 







S eek quietude, unconditioned peace, and happiness. You should be apar t from confusion and disturbances, and dwell alone in seclusion. People who dwell in quietude are revered by the heavenly ruler Shakra and all the gods. For this reason you should leave your own group and other groups; dwell alone in seclusion and contemplate the root of suffering’s end.




Buddhism 7796 | 
Translated by the Buddhist Text Translation Society. 





Page:  1





Share this Webpage on social media








Home | ♥ Our Project ♥ ⇄ ♥ Your project ♥