La Sainte Bible
> >

Versions et sources | Sommaire | Parcourir la Bible | Rechercher un verset | Recherche par mots-clefs | Tlchargement


Versions et sources

Attention: Faire correspondre toutes les diffrentes versions verses par verses est un travail norme. Malheureusement les diffrentes traductions ne sont pas toutes bases sur les mmes versions originales (la Vulgate latine, la Septuagint grec ou la Bible Hbraique) qui varient entre elles. Il arrivera parfois pour certains chapitre que le nombre de verses sera diffrent d'un traduction l'autre.
Pour ces variations, les versets additionnels ou dplacs seront indiqus entre parenthse ().

Version Crampon (version par dfaut) :
C'est la premire traduction moderne catholique tablie partir des langues originales (hbreu et grec) par le chanoine Augustin Crampon (1826-1894) et complt sa mort par des pres jsuites et des professeurs de Saint-Sulpice. L'dition utilise ici est celle de 1904, complte par celle de 1923
- Digitalis par JesusMarie.com

Version Louis Segond 1910 :
C'est la premire rvision majeure de la traduction de 1880 du thologien protestant Louis Second.
- Digitalis par Info-bible.org

Version Grecque :
Ancien Testament: Septuagint
La Septuagint est la traduction de la Bible Hbraique et de textes similaires en en grec ancien koin. Elle est date du 3ime sicle apres J.C.
- Digitalis par Magister.msk.ru

Nouveau Testament:
Il s'agit de l'dition Novum Testamentum Graece, edidit ad translationem Franciscam Darbiis par Arzier MMXI, P.H.C.. Cette ditions se base sur plusieurs ditions critiques et suit essentiellement le texte de la traduction Franaise de John Nelson Darby tel quil se trouvait dans ldition de 1885.
-Digitalis par Bible.free.fr/

Version Latine :
Clementine Vulgate.
Il s'agit de la version latine de la Vulgate de 1592 prpare par le pape Clement VIII. La Vulgate Clementine resta la Bible latine officielle de l'glise Romaine Catholique jusqu' la fin du 20ime sicle et l'apparition de la nouvelle Vulgata.
-Digitalis par Vulsearch

Version Hebreu :
Westminster Leningrad Codex.
Le Codex Leningrad (ou Codex Leningradensis) est le manuscrit complet le plus ancien de la Bible Hbraique. Il est dat de 1008 avant J.C. selon son colophon.
- Digitalis par Tanach.us

Version J.N. Darby :
Traduction de J.N. Darby publie en 1872.
- Digitalis par S.Liachenko (2000) pour Bible.free.fr

Version David Martin :
Traduction de David Martin publie en 1744.

Version J.F. Ostervald :
La version d'Ostervald est une ractualisation de 1779 de la traduction de David Martin (1744), elle-mme sur le Texte Reu, appel aussi texte majoritaire, la Bible dOlivetan (1535). En voici ici la version rvise moderne de 1996.
- Digitalis par Louange.org


La Sainte Bible
Ancien Testament (Torah)

Livres Canoniques








































Livres Deutrocanoniques







Nouveau Testament

Livres Canoniques





















Livres Deutrocanoniques









Parcourir la Bible

Parcours thmatique 

Pour aller plus loin :
- Apocryphes (en franais - Pdf)
- Apocryphes (en anglais)
- Traits de la bibliothque copte de Nag Hammadi (en franais - lien externe)



Rechercher un verset



Recherche par mots-clefs




Tlchargement
- Tlcharger la version Franaise de la Bible traduite par A. Crampon (pdf - 1617 pages)
- Tlcharger la version Franaise de la Bible traduite par L. Segond (pdf - 1410 pages)
- Tlcharger la version Franaise de la Bible traduite par J.N. Darby (pdf - 1437 pages)
- Tlcharger les versions franaises compares de la Bible (J.N. Darby / L. Segond / A. Crampon) (pdf - 3555 pages)
- Tlcharger une version multilinguistique de la Bible (Darby / Segond / Crampon / KJV / Latin / Hbreu / Grec) 



Home | ♥ Notre Projet ♥ ⇄ ♥ Votre projet ♥