Numbers
> Numbers  >
54 Verses | Page 2 / 2
(Greek Version)


Show / Hide
(Ⅱ)
(Ⅲ)
(Ⅳ)
(Ⅴ)


31. 51  
καὶ ἔλαβεν Μωυση̃ς καὶ Ελεαζαρ ὁ ἱερεὺς τὸ χρυσίον παρ' αὐτω̃ν πα̃ν σκευ̃ος εἰργασμένον
- Moïse et le sacrificateur Éléazar reçurent d'eux tous ces objets travaillés en or. (Ⅱ)
- And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. (Ⅲ)
- Susceperuntque Moyses et Eleazar sacerdos omne aurum in diversis speciebus, (Ⅳ)
- ‫ 51 ׃31  ויקח משה ואלעזר הכהן את הזהב מאתם כל כלי מעשה ‬ (Ⅴ)
31. 52  
καὶ ἐγένετο πα̃ν τὸ χρυσίον τὸ ἀφαίρεμα ὃ ἀφει̃λον κυρίω̨ ἓξ καὶ δέκα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι καὶ πεντήκοντα σίκλοι παρὰ τω̃ν χιλιάρχων καὶ παρὰ τω̃ν ἑκατοντάρχων
- Tout l'or, que les chefs de milliers et les chefs de centaines présentèrent à l'Éternel en offrande par élévation, pesait seize mille sept cent cinquante sicles. (Ⅱ)
- And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels. (Ⅲ)
- pondo sedecim millia septingentos quinquaginta siclos, a tribunis et centurionibus. (Ⅳ)
- ‫ 52 ׃31  ויהי כל זהב התרומה אשר הרימו ליהוה ששה עשר אלף שבע מאות וחמשים שקל מאת שרי האלפים ומאת שרי המאות ‬ (Ⅴ)
31. 53  
καὶ οἱ ἄνδρες οἱ πολεμισταὶ ἐπρονόμευσαν ἕκαστος ἑαυτω̨̃
- Les hommes de l'armée gardèrent chacun le butin qu'ils avaient fait. (Ⅱ)
- (For the men of war had taken spoil, every man for himself.) (Ⅲ)
- Unusquisque enim quod in præda rapuerat, suum erat. (Ⅳ)
- ‫ 53 ׃31  אנשי הצבא בזזו איש לו ‬ (Ⅴ)
31. 54  
καὶ ἔλαβεν Μωυση̃ς καὶ Ελεαζαρ ὁ ἱερεὺς τὸ χρυσίον παρὰ τω̃ν χιλιάρχων καὶ παρὰ τω̃ν ἑκατοντάρχων καὶ εἰσήνεγκεν αὐτὰ εἰς τὴν σκηνὴν του̃ μαρτυρίου μνημόσυνον τω̃ν υἱω̃ν Ισραηλ ἔναντι κυρίου
- Moïse et le sacrificateur Éléazar prirent l'or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l'apportèrent à la tente d'assignation, comme souvenir pour les enfants d'Israël devant l'Éternel. (Ⅱ)
- And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memorial for the children of Israel before the LORD. (Ⅲ)
- Et susceptum intulerunt in tabernaculum testimonii, in monimentum filiorum Israël coram Domino. (Ⅳ)
- ‫ 54 ׃31  ויקח משה ואלעזר הכהן את הזהב מאת שרי האלפים והמאות ויבאו אתו אל אהל מועד זכרון לבני ישראל לפני יהוה פ‬ (Ⅴ)


Page: << 2
Chapter 31
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 31| | | | | |
>>