1.
51
51 ׃1 וימת הדד סויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף *עליה **עלוה אלוף יתת
- Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth, (Ⅱ) - Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth, (Ⅲ) - καὶ ἀπέθανεν Αδαδ καὶ ἠ̃σαν ἡγεμόνες Εδωμ ἡγεμὼν Θαμανα ἡγεμὼν Γωλα ἡγεμὼν Ιεθετ (Ⅳ) - Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt : dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth, (Ⅴ)
|
|
|
|
1.
52
52 ׃1 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
- le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon, (Ⅱ) - Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, (Ⅲ) - ἡγεμὼν Ελιβαμας ἡγεμὼν Ηλας ἡγεμὼν Φινων (Ⅳ) - dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon, (Ⅴ)
|
|
|
|
1.
53
53 ׃1 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
- le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar, (Ⅱ) - Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, (Ⅲ) - ἡγεμὼν Κενεζ ἡγεμὼν Θαιμαν ἡγεμὼν Μαβσαρ (Ⅳ) - dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar, (Ⅴ)
|
|
|
|
1.
54
54 ׃1 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום פ
- le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d'Édom. (Ⅱ) - Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom. (Ⅲ) - ἡγεμὼν Μεγεδιηλ ἡγεμὼν Ηραμ οὑ̃τοι ἡγεμόνες Εδωμ (Ⅳ) - dux Magdiel, dux Hiram : hi duces Edom. (Ⅴ)
|
|
|
|
|